
📋 İçindekiler
Türkiye, dünyanın en rekabetçi voleybol liglerinden birine ev sahipliği yapmaktadır. Her sezon onlarca yabancı sporcu Türk kulüplerinde forma giymeye gelir; ancak bir bölümü sezon ortasında ya da kapanışında sözleşmeden doğan ücretlerini tam olarak alamadığını fark eder. Başlangıçta gelen kısmi ödemeler, ardından geciken havaleler, nihayet yanıtsız mesajlar... Ülkeyi, dili ve hukuk sistemini tanımayan bir sporcu için bu süreç gerçek bir çıkmaza dönüşebilir.
Oysa uluslararası voleybol mevzuatı, bu durumdaki sporcular için oldukça etkili bir yol açmaktadır: FIVB ve CEV Finansal Uyuşmazlık Prosedürü (Financial Dispute Procedure). Bu mekanizma sayesinde bir oyuncu, Türk mahkemelerine başvurmaksızın alacağını uluslararası arenada talep edebilir ve kulübünü ciddi yaptırımlarla —özellikle transfer yasağıyla— karşı karşıya bırakabilir.
Türkiye Voleybol Ligi, özellikle TVF Sultanlar Ligi, büyük bütçelerle faaliyet gösteren ve yüksek maaşlarla yabancı sporcu kadroları oluşturan kulüplere sahiptir. Ancak bu kulüplerin önemli bir bölümü belediye bütçelerine ya da dönemsel sponsorluk gelirlerine bağımlıdır. Bu durum, finansal dalgalanmaların doğrudan yabancı oyuncuların ücretlerine yansıması riskini beraberinde getirir.
Yabancı sporcuların bu süreçte en sık karşılaştığı sorunlar şunlardır:
⚠️ Dikkat: Susmak Hakkınızı Kaybettirmez — Ama Gecikme Kaybettirebilir
Alacak taleplerinde delillerin zamanında ve doğru biçimde sunulması belirleyicidir. Sözleşme, ödeme kayıtları ve taraflar arasındaki yazışmalar; başvuru öncesinde titizlikle bir araya getirilmeli ve İngilizce ya da Fransızca olarak hazırlanmalıdır.
FIVB (Fédération Internationale de Volleyball — Uluslararası Voleybol Federasyonu) Spor Yönetmeliğinin 18.1. maddesi, uluslararası boyutlu finansal uyuşmazlıkların çözümü için özel bir prosedür öngörmektedir. Bu mekanizma; oyuncular, kulüpler, antrenörler ve lisanslı ajanlar arasındaki sözleşmeden doğan ödeme ihtilaflarını kapsamaktadır.
Türkiye, CEV'in (Confédération Européenne de Volleyball — Avrupa Voleybol Konfederasyonu) üyesidir. Bu nedenle Türk kulüpleriyle yabancı oyuncular arasındaki uyuşmazlıklar, FIVB adına bölgesel yetki kullanan CEV Hukuk Birimi (CEV Legal Chamber) tarafından karara bağlanmaktadır. Mekanizmanın iki temel gücü vardır: yazılı ve görece hızlı bir süreç ile etkili bir yaptırım aracı olan transfer yasağı.
ℹ️ Süreçte Uygulanan Temel Hukuki İlkeler
Ex aequo et bono (hakkaniyet ve adalet): Kararlar belirli bir ulusal hukuka atıf yapılmaksızın, adalet ve dürüstlük ilkeleri çerçevesinde verilir.
Pacta sunt servanda (sözleşmelere uyulur): Tarafların imzaladıkları sözleşmeye uymaları asli yükümlülükleridir.
Actori incumbit probatio (ispat yükü): Hak iddiasında bulunan taraf, iddiasını delillerle ortaya koymak zorundadır.
FIVB/CEV finansal uyuşmazlık prosedürüne başvurabilmek için belirli koşulların sağlanması gerekmektedir:
FIVB/CEV finansal uyuşmazlık prosedürü, mahkeme salonlarını, uzun yargılama takvimlerini ve yüksek dava masraflarını gerektirmeyen, yazılı esasa dayalı bir süreçtir. Şikâyetten karara uzanan yol şu şekilde işler:
⚠️ Kritik Kural: Türkçe Belgeler CEV'de Kabul Edilmez
CEV ve FIVB'in resmi çalışma dilleri yalnızca İngilizce ve Fransızcadır. Kulüpler tarafından Türkçe sunulan belgeler —sözleşme, ödeme makbuzları dahil— değerlendirmeye alınmaz. Bu durum, Türkçe hazırlanmış belgelere dayanan kulüpler için ciddi bir ispat sorunu oluştururken; profesyonel hazırlanmış dosyayla başvuran sporcular için önemli bir avantaj sağlar.
CEV/FIVB kararlarının en güçlü dişi transfer yasağıdır. Karar kendisine tebliğ edilen kulüp, belirlenen süre içinde —genellikle bir ay— ödemeyi gerçekleştirmezse CEV; o kulübün, CEV üyesi federasyonlara kayıtlı herhangi bir oyuncuyu transfer etmesini onaylamayı açıkça reddedebilir.
Bu yaptırımın voleybol dünyasındaki pratik ağırlığı son derece büyüktür:
✅ Transfer Yasağı: Fiili Sonuç Doğuran Baskı Unsuru
Uluslararası uygulamada transfer yasağı tehdidi, çoğu zaman kulüpleri müzakere masasına çekmeye yetmektedir. Bu aşamada ödeme teklifi veya taksitli ödeme planı gibi uzlaşma önerileri gündeme gelebilir. Bu önerilerin hukuki değerlendirilmesi de sürecin kritik bir parçasıdır.
CEV/FIVB kararı, federasyon hukuku çerçevesinde bağlayıcı nitelik taşıyan bir karar olup Türkiye Voleybol Federasyonu'na (TVF) da tebliğ edilmektedir. TVF, FIVB tüzüğüne ve CEV statülerine tabi bir üye federasyon olarak bu kararları tanımak ve gereklerini yerine getirmek konusunda kurumsal yükümlülük altındadır.
Lehine karar çıkmasına rağmen alacağını tahsil edemeyen bir sporcu için iki kanal birlikte değerlendirilebilir:
CEV kararı TVF'ye iletilerek kulüp nezdinde idari yaptırımların hayata geçirilmesi ve transfer yasağının uygulanması talep edilebilir. TVF, FIVB/CEV talimatlarına uymakla yükümlüdür.
Maaş alacağı, yabancı unsur içeren iş sözleşmesinden doğan bir talep olarak Türk iş veya hukuk mahkemelerinde bağımsız biçimde de ileri sürülebilir. Mevcut CEV kararı bu süreçte güçlü bir delil niteliği taşıyacaktır.
Her iki kanalın eş zamanlı ya da sıralı biçimde işletilmesi, tahsilat sürecini önemli ölçüde hızlandırabilir. Hangi yolun önceliklendirilmesi gerektiği somut olayın koşullarına, kulübün ödeme kapasitesine ve süre hesaplamalarına göre belirlenir.
FIVB/CEV prosedürü teknik bir süreçtir. Başvurunun doğru dilde ve formatta hazırlanması, talep kalemlerinin eksiksiz belgelenmesi, karşı tarafın savunmalarına etkili biçimde yanıt verilmesi ve ödeme belgelerinin hukuki değerinin doğru analiz edilmesi; sürecin seyrini ve sonucunu doğrudan belirler.
Süreçte özellikle dikkat edilmesi gereken noktalar:
✅ Haklarınızı Korumak İçin Adım Atın
Türk bir voleybol kulübünden maaş alacağınız bulunuyor ve ne yapacağınızı bilmiyorsanız; uluslararası spor hukuku, FIVB/CEV prosedürleri ve Türkiye'deki icra yolları konusunda değerlendirme için Maya Avukatlık Bürosu ile iletişime geçebilirsiniz →
FIVB/CEV prosedürü Türk yargısından bağımsız bir mekanizmadır. Türk mahkemelerine başvurmaksızın lehte karar alınabilir ve transfer yasağı gibi etkili yaptırımlar işletilebilir. Ancak alacağın doğrudan para olarak zorla tahsiline ihtiyaç duyulması halinde, bu aşamada Türk hukuku yolları da devreye girebilir.
CEV bu iddiayı değerlendirirken ispat yükünü kulübe yükler. Kulübün sözleşme kapsamında kısmi ödeme yapmış olması, geçersizlik iddiasıyla doğrudan çelişir. Bu tür iç çelişkiler CEV nezdinde kulüp aleyhine önemli bir gerekçe oluşturmaktadır.
Süre, tarafların yazışmalarını tamamlama hızına ve dosyanın karmaşıklığına bağlıdır. Ortalama olarak birkaç ay ile bir yıl arasında bir süreçten söz edilebilir. Başvurunun eksiksiz ve doğru hazırlanmış olması süreci belirgin biçimde kısaltır.
CEV, belirlenen süre dolduğunda kulübün CEV üyesi federasyonlardaki sporcuları transfer etmesini bloke edebilir. Ek olarak FIVB'den bu yaptırımın dünya geneline yayılması talep edilebilir. Bu yaptırım, kulüp için son derece ağır sonuçlar doğurur ve güçlü bir ödeme baskısı yaratır.
FIVB Finansal Uyuşmazlık Prosedürü — CC353/...| 30 Temmuz 2025
Reference: FIVB Financial Dispute Procedure — CC353/...
Decision of 30 July 2025
In the matter of ....... versus ......BELEDİYESİ SPOR KULÜBÜ
1. Summary of the dispute
a) On 01 September 2023, the Russian player I... S.... ("Player" and Claimant) and the Turkish club ..... BELEDİYESİ SPOR KULÜBÜ (9728 + NF-TUR) ("Club" and Respondent) signed an agreement ("Contract") under which the Player agreed to play for the Club's team for the 2023–2024 season. In return, the Club agreed to pay the Player a total compensation of EUR 100,000 net. The term of the Contract ran from 1 September 2023 until 31st of May 2024.
b) The Player alleges that she did not receive the salaries she was entitled according to the Contract. c) The present dispute revolves around the question whether the Player received the salaries she was entitled according to the Contract.
2. Proceedings
a) On 12 August 2024 and 14 August 2024, the Claimant filed a Complaint with the CEV and paid the requested handling fee of EUR 400. b) On 21 August 2024, the CEV informed the Respondent of the Complaint and invited reply by 04 September 2024. c) On 4 September 2024, the Respondent filed its reply. d) On 11 September 2024, the CEV forwarded the reply to the Claimant, inviting a response by 18 September 2024. e) On 16 September 2024, the Claimant filed a second submission. f) On 20 September 2024, the CEV forwarded it to the Respondent, inviting reply by 27 September 2024. g) On 24 September 2024, the Respondent filed a second and final submission. h) On 10 July 2025, the CEV requested a translation of the Contract in English or French, which was provided by the Claimant on 11 July 2025.
4.1 Competence
This case involves a Russian Player who filed a complaint with the CEV against a Turkish Club, requesting payment of outstanding salaries. Given that this is a financial dispute of international dimension between a player and a club coming from different National Federations which are members of the CEV, the criteria set out in Article 18.1.b. of the FIVB Sports Regulations are met and the CEV is competent to issue a decision in this matter.
4.2 In fact — Key findings
The Club claimed two reasons to withhold the Player's outstanding salaries: (1) that the Contract is invalid for lack of joint signatures, and (2) that payments made totalled EUR 65,183. The CEV noted that the Club's exhibits were entirely in Turkish. As the working languages of the CEV and FIVB are English and French only, these Turkish-language documents could not be assessed for their probative value. As a result, the Club's exhibits were disregarded entirely.
The CEV further noted that the Club contradicted itself: on one hand claiming the Contract was invalid, while on the other hand having made payments under it. If the Contract were invalid, no payment obligation would have existed.
4.3 In law
In accordance with Article 18.1.e of the FIVB Sports Regulations, the decision was taken on a balance of probabilities by applying general principles of justice and fairness without reference to any particular national or international law (ex aequo et bono). The CEV underlined the importance of the principle of pacta sunt servanda. The Club failed to discharge its burden of proof (actori incumbit probatio) with respect to its claims. Hence, the Club had no right to unilaterally withhold the Player's salaries. The Club must pay the Player EUR 60,000 net as outstanding salaries.
5. Decision
• ............. BELEDİYESİ SPOR KULÜBÜ shall pay EUR 60,000 net to Iaroslava SIMONENKO as outstanding salaries.
• .............BELEDİYESİ SPOR KULÜBÜ shall pay EUR 400 to ............. as reimbursement of the handling fee.
• .............BELEDİYESİ SPOR KULÜBÜ shall comply with this decision within one month from notification.
• Beyond this delay, the CEV may not approve transfers of players from CEV National Federations to .............BELEDİYESİ SPOR KULÜBÜ unless adequate proof of full compliance is provided. Additional sanctions may be imposed.
• A copy of this decision is sent to the FIVB and the Turkish Volleyball Federation for their information.
• The CEV may, at a later stage, request the FIVB to extend a possible sanction worldwide.
• Within 14 days from notification, the affected parties may request review by the FIVB Tribunal.
Dragan — CEV Legal Chamber, 30 July 2025
Yazının sonuna geldiniz. Yazımızı beğendiğinizi umuyoruz.
Bu yazıyla ilgili veya başka herhangi bir hukuki sorunuzda tarafımızla iletişime geçmekten çekinmeyiniz. Mesajınızı bekliyoruz.
© 2017- 2025
Maya Avukatlık Bürosu.
Tüm hakları saklıdır.


